"Бойчее всего распродается любовь к родине – во все времена товар этот нарасхват". К 100-летию Виктора Астафьева

"Бойчее всего распродается любовь к родине – во все времена товар этот нарасхват". К 100-летию Виктора Астафьева
Open Society News. Новости.
"Бойчее всего распродается любовь к родине – во все времена товар этот нарасхват". К 100-летию Виктора Астафьева

Jun 13 2024 | 00:23:08

/
Episode June 13, 2024 00:23:08

Show Notes


1 мая исполняется 100 лет со дня рождения Виктора Астафьева (1924–2001), сибирского писателя-деревенщика, автора суровой военной прозы и великой повести "Царь-рыба", в которой браконьер на Енисее описан с библейской эпичностью, словно капитан Ахав, увлекаемый в пучину белым китом.

View Full Transcript

Episode Transcript

[00:00:07] A mais valente das coisas é a amizade com a natalidade. Em todos os tempos, Este é o produto para o roubo. O 1º de maio foi cumprido há 100 anos desde o nascimento de Victor Ostávio, um escritor siberiano villageiro, autor de uma prose-guerra dura e de uma grande história, O Rei da Pesca, em que a Ediceia Brasileira é descrita com uma epicidade bíblica, como o capitão Ahav, apaixonado por Puchino, o Gato Branco. — Sim, eu morro, acordou Ignatius. [00:01:00] Talvez eu já esteja no chão? [00:01:01] Tudo brilhou. Ele se movimentou e ouviu o barulho de um osso. Ele sentiu o movimento de seu corpo. A peixe pressionou-se fortemente e cuidadosamente com seu pescoço grande e delicado. Havia algo feminino nessa cuidadosidade, nesse desejo de aquecer, de guardar em si a vida que nasceu. Isso não é um obrote? [00:01:26] Victor Petrovich Ostafiev, que pertencia à geração em que caíram, parece-me, todas as problemas da história soviética do passado século. Seu avô foi expulso e a família foi expulsada de casa própria para a rua. O pai foi preso por violência. Victor, após a morte da mãe, ficou na rua e se desprezou, e não em algum lugar, mas em volta do Polar Círculo, em Igarka. [00:01:52] Depois começou a guerra, e o garoto de 17 anos foi ao fronteiro como voluntário. [00:01:57] lutava por três anos, sobrevivendo a várias batalhas de carne, em que os generais soviéticos abandonavam os materiais de um homem mal educado e faminto. E nós simplesmente nos esqueceram. Nos esqueceram de nos alimentar, nos esqueceram de nos ensinar, nos esqueceram de nos dar armamento. Esses não eram soldados, eram velhos velhos cansados, com os olhos desmoronados. Por falta de força e habilidade, a maioria deles morreu na primeira batalha ou foi preso. [00:02:25] Ele já sabia, experimentou a principal especialidade da armadilha, que passou quase toda a vida e a sociedade que a criou, manter todos e tudo em humilhação, para que sempre, em todos os lugares, todos os dias, o homem-guerreiro se sentisse culpado, para que constantemente, com medo, se sentisse se tudo estava fechado, se não colocou nada necessário no saco ou na mão, se não disse nada de errado, se não fez um passo, em conflitos com a arma e com o povo. Talvez ele tenha comido. Talvez ele tenha pensado. Talvez. Talvez ele tenha atirado. A influência destruidora da guerra é que a morte massiva que se aproximou de olho em olho se torna um fenômeno comum e cria um acordo obediente com ela. [00:03:16] Victor Astafiev, proclito e morto. [00:03:19] Muitos de seus adversários morreram no início da escola soviética de vida. A maioria não voltou da guerra. Nos anos 90, Ostavkhev irá escrever, mas nunca terá tempo de terminar o romano Proclitos e Mortos, sobre a destruída geração de 20 anos, que foi sacrificada pela ambição militar do Marshal Zhukov e de outros grandes comandantes de guerra. Sobre essa tragédia, ele falou toda a sua vida. [00:03:48] Embora para a censura soviética falar a verdade na guerra foi muito difícil, quase impossível. Após ser apagada no jornal, a história sofreu tiros e castrações. Victor Astakhov escreveu um e-mail ao diretor Voytetsky em 1973. Mas ele não desistiu. Ele acreditou na força do diálogo do escritor, não menos importante do que o diálogo do presidente ou do juiz. No fim de vida, ele dizia Se eu soubesse exatamente o que fazer e como construir a Rússia, eu venderia a minha arma de caça, o motocicleta antigo e o piano, e com esses dinheiros, emprestaria um helicóptero para derrubar folhetes sobre a cidade. A fé em uma palavra me dava coragem para me defender contra Solzhenitsyn no ano de 1970, quando Andropov discutiu com os companheiros sobre um assunto sério, como vencer o autor do arquipélago Gulag. [00:04:44] E as opções eram diferentes. Ostáviel achou humilhante para si mesmo se calhar nesse momento. [00:04:52] Eu não consegui ler seus novos romances, não gosto de ler sob o armazém. É humilhante para um ex-soldado e um literário russo. [00:05:00] Mas o que eu li nos jornais, especialmente Matryonin Dvor, me convidou a acreditar que Solzhenitsyn é um grande, raríssimo dono, e ele foi expulsado de todos os membros do União, e dão uma lembrança para que ele saia de casa. E nós ficamos sentados e tremos a nossa boca, fazemos parecer que não entendemos que nos querem assustar. Gritamos nas ruas, protestamos em torno de casa. [00:05:28] Que vergonha! Os guerreiros de ontem, os inimigos dos fronteiros e suas companheiras, parecem como se nada acontecesse, e não acontece. Como se não soubessem que a nossa vida ganhada em um mundo de respeito se espalha, se esvazia, e aqueles que foram por nós se derrubam um após o outro. [00:05:47] Howard Fast, Fran Hardy, André Steele e o morado John Steinbeck, até o Louis Aragon, O que é isso? Isolação de novo? Outro maldito chão de ferro? Outra vez essa maldita coisa? Eu não lhe peço de se comunicar, mas lhe peço de entrar em conflito com o outro, com desconfiança. [00:06:07] Mas se isso continuar assim, e todos nós ficarmos quietos em todos os lugares, é possível que uma nova tragédia possa acontecer de novo. Os diários de Viktor Stavyev. Como disse outro grande escritor, todo mundo se confia em sua fé. Ao fim da vida, a palavra de Viktor Petrovich se tornou mesmo a presidência. [00:06:28] Em 1996, o presidente da Rússia, Boris Yeltsin, veio à vila de Ovsianka, onde morava o Estafiev. No dia anterior aos eleições, seu número caiu, e Yeltsin foi para o grande escritor para se apoiar um pouco. O governador de Krasnoyarsk, general Lebed, também veio a visitar várias vezes, com um carro preto e grande. Os inquietos vizinhos perguntaram, como é, Petrovich, tantos governadores entraram em sua casa? — Que diabos ele sabe? — respondeu Ostafiev. — Como vocês se encaixaram? Nesta réplica, se sentia um homem que conhecia a sua valoria, mas não permitia o chuvanismo, tão propriedade de muitos homens soviéticos, que derrubaram as pessoas. [00:07:12] Viktor Petrovich achou que o chuvanismo era o mais desagradável ponto do caráter russo. [00:07:19] Essa é a peculiação do nosso querido povo crescido, recebendo, pelo menos por um tempo, talvez a mais desagradável poder da armadilha diária, do guardião-de-guarda, do comando-maior de trabalho, do brigadiro, do deitado, e, se Deus quiser, do observador ou do guardião-de-guarda de prisioneiro. Ele tem medo de se enganar com seu irmão, de se enganar com ele. [00:07:41] que chegou a ter um grande espaço durante a coletivização, a migração e a perseguição dos cristãos, obteve cada vez mais força, obteve cada vez mais prática, e, oh, com que fluxo ela ainda vai se espalhar por toda a cidade, e, oh, o que ela fará com o povo russo, como distorcerá o seu moral, estirverá-lo, glorificado pelo caráter do bom coração. [00:08:05] Victor Astafiev, proclitado e morto. [00:08:09] Três anos depois da encontra com Yeltsin, Ostafiev veio para Tônsk, para apresentar-se à universidade em frente aos filósofos e outros estudantes curiosos. A televisão local enviou seu correspondente para perguntar ao escritor sobre a vida e a arte. Foi assim que aconteceu que o autor destes termos se tornou o correspondente. [00:08:34] Depois da leitura no TGU, Ostafiev foi levado Em casa de descanso, o Blue Cliff. Assim, depois de 1991, começaram a chamar a ex-residência de Egor Ligachov na Tomei. [00:08:46] No restaurante, a casa de descanso estava vazia. Provavelmente, não era o ano, e apenas um tabulo estava servido para Victor Petrovich e suas damas filológicas. Diante do autor do Detetive Triste, estava uma garrafa suja com vodca. [00:09:04] O escritor convidou o correspondente para o jantar e lhe ofereceu uma comida. Mas um pedaço não entrou na boca do homem que escreveu para o rei a peixe, com uma cena genial de pesca. Os heróis da história, chegando ao rio cheio de peixe, percebem de repente que todo o suporte de peixes para a pesca foi derrubado pelas gatos, que estavam perto. Aquim derrubou a espada e o corteio em gatos. [00:09:32] Estava a atirar perfeitamente, tirou a cabeça do pobre pássaro. A segunda espada se apagou, apaixonou todo o forno, batendo o preto no fundo da caverna. Aquinas não eram o suficiente para derrotar o pássaro com uma arma. Ele ainda pegou o pássaro pela barriga e jogou-o na água como uma roupa. Cole apagou-o com as mãos, apaixonou-o, tirou Validolino e tirou-o para a riva, seguindo o pássaro. Aquinas ficou assustada. [00:09:59] O parceiro se afastou. Ele queria se escapar e salvá-lo, mas Kole, onde flutuou, onde flutuou, pegou o diabo, pegou e levou para o mar, repetindo, aqui eles estão, aqui eles estão. [00:10:10] Kimco olhou. Os pássaros, como se saíssem de uma caixa, saíram do diabo e começaram a fugir. Pelo meu ponto de vista, esse conteúdo em criatividade, deixando-o, é um dos mais importantes para compreender o seu olhar para a natureza do homem. [00:10:24] Por isso, o meu primeiro pergunto, eu perguntei sobre pesca e diabos. [00:10:28] Víctor Petrovich parece que se divertiu com o início da entrevista. Ele se transformou em uma garrafa de grafite e começou a falar sobre as especificidades da pesca no Yenisei e no Chusovo, na vila de Ovcianka e na vila de Bykovka, e como são chamadas diferentes as peças de pesca e pesquisa no Sibiria e no Ural. [00:10:50] E por que os pescadores de inverno, sentados em suas caixas, chamam Yersha de colonel? Acontece que, no frio, o rosto dele se esvazia para a cabeça, como se a peixe lhes desejasse a honra. Uma dessas histórias maravilhosas, sobre a qual todos riram, ainda não foi suficiente para revelar o personagem do grande escritor. Por isso, eu perguntei sobre a cozinha criativa. Obedece o Victor Petrovich o princípio de não ser um dia sem uma linha? Não, respondeu Ostafiev. [00:11:19] Às vezes, por alguns dias, espero a inspiração. Enquanto ela não apareceu, eu ando sozinho. Por aí e por aí, pelo jardim, fazendo alguma coisa com as mãos, brincando com os domésticos. No geral, eu perco tempo. Mas, forçando-me, eu não aguento nada. Você vai escrever o seu romance militar? E quem sabe? Eu já tenho dez anos, como escrevi o conselho. Mas, por enquanto, aguento. Sobre o que o romance pode ser conhecido? [00:11:46] sobre como nossos comandantes-gerais destruíram suas armadilhas. [00:11:50] Nós, soldados, fomos mortos na Ucrânia, quando nos enviaram para o lado direito do Dnieper, sem suporte, com poucos armamentos, para o fogo do oponente. Fomos mortos em Berlim, onde Zhukov pediu para pegarmos mais rápido, enquanto os aliados não tivessem tido tempo de se aproximar. Por causa dessa grande tarefa, meio milhão de pessoas foram mortas. Embora Berlim pudesse ser tomado sem se apressar, Por que não juntar-se com os aliados? [00:12:15] E o pior é que essas tradições militares, de derrubar corpos, permaneceram na atual armada russa. O ataque de Grozny e toda a guerra de Chechia se baseia no mesmo cenário de Zhukov. Ao fim da conversa, tive a convicção profunda de que Viktor Petrovich é um grande misantropista, que tem razão para isso. [00:12:35] Ele não amou os patriotas, considerando-os desgraçados. Se o lutador, em quavos, grita a Rússia é a Madrid, etc., etc., significa que há alguém perto de quem deve ouvir isso. Talvez alguém, por esses gritos patrióticos, pague um ruble, escreva uma seleção de poesias, aumentar o tiragem de livros e até incluir em qualquer raridade. Por causa de todas as especulações, a mais acessível e a mais popular é a especulação sobre o patriotismo. A maior parte é vendida pela amizade com a natalização. Em todos os tempos, esse é o produto para a exploração. [00:13:20] Não amava a poder que construiu, ao invés do socialismo prometido, uma grande zona semi-pobre. [00:13:26] Nossas construções envelhecido em uma barriga escondida e em uma espécie de fio, sobre os quais, estúpido, se elevam as torres guardiões. A gaveta gava os cachorros, comendo o mesmo que falta não somente aos trabalhadores e aos pesquisadores, mas também aos crianças nos jardins infantis. Ele não amava a cultura massiva. Ela, a cultura massiva, é como a espada acústica, que gagueja o corpo, mas queima a alma. Cinema, televisão, recepcionista, palco de dança, salão de esportes, estádio de leitura, Tudo é criado para que o homem gostasse do que lhe dão. Estudou o que é pedido em instituições infantis, escolas, universitários, escolas. Trabalhador do tempo, trabalhador de máquinas, trabalhador de circunstâncias, incapaz de dominar-se, mesmo se gostasse. O homem dos nossos dias já não fala, ele vive a sua liberdade. Não amava os habitantes da cidade, que, nos tempos antigos, usavam a roupa branca. [00:14:25] Tive tempo de notar essa parte mais desgraçada em caráteres diferentes, geralmente, dos escritores da Moscova, que são desgraçados. Todas as vestimentas, toda a posição, todo o empolgamento em si são direcionais. Além disso, sabendo que em frente a eles está o provincial, eles começam a não falar, mas a revelar, anunciando. Você está lá sentado, e nós estamos lutando aqui. [00:14:50] Não amava a modernidade, não amava a tensão espiritual, não amava a extravagância extraterrestreira, qualquer reclamação ao Oeste, o que ele, em forma de metáfora, escreveu em uma história de Oda ao Porto Russo. [00:15:09] O pirata se arrependeu com o fato de que a nova-segreda Filchiritsa, que mora no lugar do Esverdeador, viu uma cachorra parecida com a do Tushkante e a cometeu. [00:15:24] O pirata foi colocado na cadeira por toda a sua vida. A sobrancelha, que comenteu desesperadamente sobre o cachorro, chamou-o de canibau, que é uma palavra ridícula em russo, pois ele escorrega de lado quando vem com o leite. Mesmo que o cachorro não só comeu, mas também parou de cantar por causa da confusão e desespero que ele recebeu por engordar o cachorro do mar, que custou mais do que a sobrancelha e que se alimentava somente com prateleiras. [00:15:55] Ele não amava, deve ser reconhecido, os nacionalistas, preocupados com a preservação de sua própria cultura, os ucranianos, os gruzes, especialmente os judeus. No ano de 1986, ao redor da memória antissemítica, Apenas com a paciência de Gorbachev, que não passou para o pogrom judeu, uma entrevista entre dois escritores, Natan Eidelman e Viktor Stavyev, foi feita. Eidelman começou seu livro com a palavra de adoração para o escritor que possui o melhor descritação da natureza, o rei da peixe, durante muitos décadas. [00:16:30] Ele disse sobre a guerra como ninguém disse. O mais importante é que o escritor é honrado, não é cínico, triste. Sua dor por Rússia é real e forte. As imagens da morte, do descanso, da sem-spiritualidade, são as mais desculpáveis. [00:16:43] Mas depois, Eidelman acusou Staffiev em um estilo colonial-imperial de pensamento. Ele citou o roteiro de pescadores na Grécia, que, segundo Eidelman, foi insultante tanto para os gregos quanto para outros povos. [00:16:58] Por alguma razão, muitos falam de ofensas gruzinas a respeito do conto citado, mas no mesmo conto se encontra uma das mais ignorantes e imoralidades de nossas literaturas. Por sua própria tradição, os mongolos, nas igrejas ortodoxas, construíram caixas, e este lindo e sério templo, Gelati, Eles decidiram desmoroná-lo, atrapalhando-o com carros de baralho. Aqueceram-lhe fogos e começaram a comer a canina sanguínea que não estava cozida, roubando-a de carros aqui no templo. E, bêbados de sangue, eles se afundaram com os rostos esgotados, com um cheiro de merda de cavalo. Ainda não sabendo que os Criadores na Terra, para a eternidade, constroem templos eternos. O que você diz aqui? [00:17:47] Eu me surpreendo com a silência dos casacos, buriáticos e, aliás, eu gostaria de lembrar os outros mongoloidos, calmycos, tatars do Crimea, como eles no ano de 1944, de casas natais, estrelas, montanhas, com rostos escondidos no merda. O que se pode discutir aqui? Ligas racistas. [00:18:05] Dizer a verdade, um texto assim, inserido em um conto sobre a noble beleza da igreja cristã, Gelati, parece com o mesmo machucamento que o que está descrito nele sobre o julgamento. [00:18:17] o mais surpreendente e triste foi, naqueles anos e hoje, ler a resposta de Staffel para uma carta correta de Edelman. Surpreendente não só o conteúdo da resposta, mas também seu estilo. [00:18:30] Desejo-lhe o mesmo que a filha do nosso último rei desejava, as estruturas das quais foram colocadas no Evangelho. Senhor, perdoe aos nossos inimigos, Senhor. Receba-os em sua abração. E ela, e as suas irmãs, e o irmão, que se desmoronou, Finalmente, na encerramento, o pai e a mãe foram assassinados, por acaso, pelos judeus e os latinos, que foram liderados pelo cantor Machrovo Sionis Jurkovski. [00:18:58] Então, em momentos de tranquilidade de alma, você deve pensar sobre o fato de estar nos campos por causa do crime de Jurkovski e com eles, e se afastar da ordem do Supremo Júri, e não da separação de um Júri. [00:19:13] No entanto, Osafiev, claro, também não amava o próprio narcovo Yezhov e toda a sistema de violência sobre a qual o governo soviético estava. Vendo o atiramento de pessoas em Igarka, sabendo sobre o resgatamento de Kulaks, algo que, se Deus quiser, também veria em sonhos, sabendo sobre a construção de Norilsk, e não tudo, mas bastante, recebendo explicações sobre a bíblia Podnita Celina, em 15 anos de muito conhecidos ex-pastores com os quais eu dormia por muito tempo na hospital, eu, sendo inteligente, cresci para não ter que fazer com aquele que nomeou a si mesmo, com a mente, com a consciência e com a honra da época. A consciência é, devemos acreditar, Stalin. A mente é, sem dúvida, Khrushchev. [00:19:59] Bem, a honra é, é claro, o bonzinho Chernobrov e Brezhnev, do livro de Kondratyev, de 1987. Os contemporâneos apresentavam-se a um escritor malvado e desesperado, que é governado por uma força malvada. Como se a imprimação da morte estivesse em tudo o que cria essa sociedade. Podemos citar infinitamente as lindas páginas do livro de Staffel, mas é melhor lembrarmos o que ele amava, a natureza, em que para ele, uma mãe que havia perdido a dor, se sentia um início materno. [00:20:34] Mesmo o gigante oceôtero, que quase matou o brinquedo de Ignatius, carrega em si três vidros de creme preto e mostra o caráter feminino. As rivas também são cheias de femininidade, apaixonamento e tendência. A escritora compara a Tungusca de pedra com a bela de Avianquia, em uma roupa muito moda e suja, que ela solta quando a roupa começa a se quebrar da suja e adicionar novas. [00:21:04] Sendo no rio, Ostafiev se sente erótico em relação ao rio, sentindo o seu eterno inquieto masculino com a chamada dessa linda. O aviso que Ostafiev escreveu em 1989, 12 anos antes de sua morte, também fala sobre rios e o final união com a natureza, que não causa medo. [00:21:29] Adeus, pessoas. Eu me silencio, secando-me com a natureza. Eu ouço a nova iniciação da vida. [00:21:33] A respiração é quente. O barulho dos amados. E não quero as sofrer com mim mesmo. Darei-lhes o brilhante lixo da minha árvore. E a última pensada. E o respiro. E a esperança secreta. Que a vida iniciada por eles encontre o mundo mais bonito, mais moderno. E se lembrar, talvez. E se lembrar, talvez. E se lembrar, talvez. E se lembrar, talvez. E se lembrar, talvez. E se lembrar, talvez. E se lembrar, talvez. [00:21:52] E se lembrar, talvez. E se lembrar, talvez. E se lembrar, talvez. E se lembrar, talvez. E se lembrar, talvez. E se lembrar, talvez. E se lembrar, talvez. E se lembrar, talvez. E Me sobre a brilhante Yenisei. E no espelho dele, o meu rosto, fluido e brilhante, se refletirá. E a canção que eu não cantei até o fim, lá vai soar. Adeus, eu com você, sem desculpas, e vou para cima, para cair na terra, na altura. Vou, vou. Você ouve? A natureza me chama, e o som da mãe soa nela. [00:22:25] e os sons se escondem em uma distância escura. [00:22:30] O tranquilo e o escuro que eu sonhei por muito tempo não são tão assustadores. As coisas são mais assustadoras que a vida. Eu lhe saludo, minha tranquilidade. O governo está procurando uma solução. [00:22:53] do cheque-cheque.

Other Episodes